句動詞
|
| pay [sth] back vtr phrasal sep | (return money) (借金を) | 返す 他動 HHiraganaかえす |
| | | 返済する 他動 HHiraganaへんさいする |
| | I can't afford to pay back the fifty pounds he lent me. |
| pay [sb] back vtr phrasal sep | (return money to) | (借金)を返済する、払い戻す 他動 HHiragana(しゃっきん)をへんさいする、はらいもどす |
| | I will pay you back the £5 tomorrow. |
| pay [sb] back vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge on) | ~に仕返しをする 動詞句 HHiragana~にしかえしをする |
| | After John embarrassed Susan, she paid him back by playing a joke on him. |
| pay [sb] back for [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge for [sth]) | ~に~の仕返しをする 動詞句 HHiragana~に~のしかえしをする |
| | How shall I pay him back for that dirty trick he played on me? |
| pay [sb] back for doing [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge for [sth]) | ~に~ことの仕返しをする 動詞句 HHiragana~に~ことのしかえしをする |
| | I still haven't paid you back for humiliating me in front of all my friends. |
| pay [sth] down vtr phrasal sep | (make a down payment) | 頭金として〜を払う 表 HHiraganaあたまきんとして〜をはらう |
pay down [sth], pay [sth] down vtr phrasal sep | mainly US (partly pay off, pay back: debt) | ~を返済する 他動 HHiragana~をへんさいする |
pay [sb] off, pay off [sb] vtr phrasal sep | informal (bribe: [sb]) | ~にわいろを使う、~を金で買収する 動詞句 HHiragana~にわいろをつかう、~をかねでばいしゅうする |
| | The businesswoman wanted Leo to stay quiet about her fraudulent practices, so she paid him off. |
| pay off vi phrasal | informal (have good consequences) | 期待の効果がある、努力のかいがある、報われる、元が取れる 動詞句 HHiraganaきたいのこうかがある、どりょくのかいがある、むくわれる、もとがとれる |
| | Hard work and careful planning always pay off. |
| pay out vi phrasal | (yield a financial reward) | 利益を出す 動詞句 HHiraganaりえきをだす |
| | It will take five years for your investment to pay out. |
| pay up vi phrasal | informal (pay an amount owed) (借金など) | 完済する、清算する 自動 HHiraganaかんさいする、せいさんする |
| | (比喩) | 耳をそろえて返す 動詞句 HHiraganaみみをそろえてかえす |
| | You've owed me that money for over a month. It's time to pay up. |
成句・複合語:
|
| base pay n | (basic salary) | 基本給 名 HHiraganaきほんきゅう |
| | The base pay for this job is low, but as you gain experience your pay will be increased. |
| draw a pay check v expr | US (be employed) | 雇用される 自動 HHiraganaこようされる |
| | I've lived here ever since I first drew a pay check. |
| | 初めて雇用されて以来、ずっとここに住んでいます。 |
| draw a pay check from [sb] v expr | US (work for [sb]) (口語) | ~から給料をもらう 動詞句 HHiragana~からきゅうりょうをもらう |
| draw your pay v expr | (receive wage) | 給料をもらう、報酬をもらう HHiraganaきゅうりょうをもらう、ほうしゅうをもらう |
| | The workers drew their pay at the end of each week. |
| final pensionable pay n | (income prior to retirement) | 年金支払い対象の最終給与 名 HHiraganaねんきんしはらいたいしょうのさいしゅうきゅうよ |
| hazard pay n | (money for dangerous job) | 危険手当 名 HHiraganaきけんてあて |
| incentive pay n | (bonus or pay rise based on performance) | 奨励金 名 HHiraganaしょうれいきん |
| merit pay n | (performance-related salary) | 能力給 名 HHiraganaのうりょくきゅう |
| net pay n | (total pay after tax) (経営) | 純支払い 名 HHiraganaじゅんしはらい |
| pay [sb] a bribe v expr | (persuade [sb] with money, etc.) | ~にわいろを使う 動詞句 HHiragana~にわいろをつかう |
| | I wonder if that cop will let me off without a ticket if I pay him a bribe? |
| pay a visit v expr | UK, slang, euphemism (go to the toilet) | トイレに行く、用を足す 動詞句 HHiraganaといれにいく、ようをたす |
| pay [sb] a visit v expr | (go and see [sb]) | 訪ねる;訪問;来訪;訪れ HHiraganaたずねる;ほうもん;らいほう;おとずれ |
| | I haven't seen my parents since Christmas. It's time to pay them a visit. |
| pay as you go n | (prepaid mobile phone use) | 〔携帯電話料金などが〕プリペイド 名 HHiragana〔けいたいでんわりょうきんなどが〕ぷりぺいど |
| 注釈: hyphen used when term is an adj before a noun |
pay as you go, pay-as-you-go adj | (debts paid as they are incurred) | 使った分だけ支払う方式の、現金払いの、利用時払いの、都度払いの 形 HHiraganaつかったぶんだけしはらうほうしきの、げんきんばらいの、りようじばらいの、つどばらいの |
| pay as you go v expr | (pay debts as they are incurred) | 使った分だけ支払う方式の、利用時払いの、都度払いの HHiraganaつかったぶんだけしはらうほうしきの、りようじばらいの、つどばらいの |
| pay attention vtr + n | (be attentive) | 注意する 自動 HHiraganaちゅういする |
| | Pay attention! Don't keep reading when I'm talking to you! |
| pay attention to [sth] v expr | (take notice of) | ~に注意を払う 動詞句 HHiragana~にちゅういをはらう |
| | Please pay attention to this important information. |
| pay attention to [sb] v expr | (listen to [sb]) | ~の話を聞く 動詞句 HHiragana~のはなしをきく |
| | | ~に注意を払う 動詞句 HHiragana~にちゅういをはらう |
| | Pay attention to me when I'm trying to tell you something important. |
| pay cash v expr | (pay using coins or notes) | 現金で払う 動詞句 HHiraganaげんきんではらう |
| | You can't use a credit card here; you have to pay cash. |
| pay close attention v expr | (take notice) | ~を注視する、~に注目する HHiragana~をちゅうしする、~にちゅうもくする |
| | | ~に細心の注意を払う、~にとても気を配る HHiragana~にさいしんのちゅういをはらう、~にとてもきをくばる |
| | I was paying close attention but I still have no idea how the magician lifted your watch! |
| pay close attention to [sth] v expr | (take notice of [sth]) | ~に細心の注意を払う、~にとても気を配る 動詞句 HHiragana~にさいしんのちゅういをはらう、~にとてもきをくばる |
| | Pay close attention to what I say because I won't repeat it. |
| pay dirt n | figurative, informal ([sth] lucrative) (比喩) | 掘り出しもの、見つけ物、もうけもの 名 HHiraganaほりだしもの、みつけもの、もうけもの |
| | He knew he hit pay dirt when he was offered $100,000 for his story. |
| pay dirt n | (ore that is profitable for mining) | 経済的価値のある鉱床、採算のとれる鉱床 名 HHiraganaけいざいてきかちのあるこうしょう、さいさんのとれるこうしょう |
| paydown n | US (type of debt reduction) | 繰上げ返済、臨時返済 名 HHiraganaくりあげへんさい、りんじへんさい |
| pay funds into v expr | (contribute money to) | ~へ投資する、~に資金を提供する 動詞句 HHiragana~へとうしする、~にしきんをていきょうする |
pay heed, take heed v expr | (take notice, listen) | 注目する、留意する、注意を払う 自動 HHiraganaちゅうもくする、りゅういする、ちゅういをはらう |
| | Pay heed all of you, otherwise you will get into trouble. |
pay heed to [sth], give heed to [sth] v expr | (take notice of, listen to) | ~に注目する、〜に注意を払う 動詞句 HHiragana~にちゅうもくする、〜にちゅういをはらう |
| | You need to pay heed to the explanation leaflet before you take the medication. |
| pay homage to [sb/sth] vtr | (show one's respect towards) | ~に敬意を表する 動詞句 HHiragana~にけいいをひょうする |
| | The worshippers paid homage to their leader. |
| pay homage to [sb/sth] vtr | (do [sth] as a tribute to) | 敬意を表し~する 表 HHiraganaけいいをひょうし~する |
| | Fans organized a candlelit vigil to pay homage to their fallen star. |
| pay in vtr | (money: put into a bank) | (金を)銀行に預け入れる HHiragana(かねを)ぎんこうにあずけいれる |
| | I went to the bank and paid in a cheque. |
| pay in advance v expr | (give money for [sth] to be obtained later) | ~を前払いする、前納する 他動 HHiragana~をまえばらいする、ぜんのうする |
| | Some cell phone companies require you to pay in advance for your service. |
| pay in cash vtr | (sum of money: pay in coins or notes) | ~を現金で払う 他動 HHiragana~をげんきんではらう |
| | I don't have any credit cards: I always pay in cash. |
| pay in full vtr | (pay completely) | ~を全額支払う、一括払いする、完納する 他動 HHiragana~をぜんがくしはらう、いっかつばらいする、かんのうする |
| | I was happy to pay the invoice in full and be free of debt. |
| pay in full vtr | (repay completely) (借金など) | ~を完済する、全額返済する 他動 HHiragana~をかんさいする、ぜんがくへんさいする |
| | After I made my last loan payment, I received a copy of the note marked "paid in full". |
| pay no attention v expr | (not take notice) | 注意を払わない、無視する 動詞句 HHiraganaちゅういをはらわない、むしする |
| | Pay no attention to the man behind the curtain. |
| pay no attention to v expr | (ignore, not take notice of) | ~を無視する、~に注意を払わない 動詞句 HHiragana~をむしする、~にちゅういをはらわない |
| | Pay no attention to his rudeness. |
| pay off vtr | (pay all of: money owed) (借金など) | ~を完済する、清算する 他動 HHiragana~をかんさいする、せいさんする |
| | I've nearly paid off my mortgage. |
| Pay On Delivery n | (payment on receipt of goods) | 着払い、引渡し同時払い 名 HHiraganaちゃくばらい、ひきわたしどうじばらい |
| | Customers who choose Pay on Delivery can pay in cash or by credit card when the goods arrive. |
pay [sth] out, pay out [sth] vtr + adv | (rope, line: slacken gradually) (ロープを) | 繰り出す 他動 HHiraganaくりだす |
| | The belayer pays out the rope as needed. |
pay phone, payphone n | (public phone: takes coins, card) | 公衆電話 名 HHiraganaこうしゅうでんわ |
| | I didn't have enough money to use the pay phone. |
| pay reparations vtr + n | (make financial compensation) | 賠償金を支払う 動詞句 HHiraganaばいしょうきんをしはらう |
| | Under the terms of the Treaty of Versailles, Germany was forced to pay reparations to the Allies. |
| pay scale n | (salary range) | 賃金水準、賃金(率)表、給与体系 名 HHiraganaちんぎんすいじゅん、ちんぎん(りつ)ひょう、きゅうよたいけい |
pay sheet, paysheet n | (payroll, list of salaried workers) | 給料支払表 名 HHiraganaきゅうりょうしはらいひょう |
| | According to their accounting office, I'm still not on the pay sheet though I've been working there for weeks. |
| pay special attention to vtr | (take specific note of) | ~に特に注目する、~に特別な注意を払う 他動 HHiragana~にとくにちゅうもくする、~にとくべつなちゅういをはらう |
| | The math teacher said we should pay special attention to the negative signs. |
| pay the bill v expr | (pay costs incurred) | 勘定を払う 動詞句 HHiraganaかんじょうをはらう |
| | I asked the waiter if I could pay the bill. |
| pay the costs v expr | (pay a price incurred) | 代金を支払う 動詞句 HHiraganaだいきんをしはらう |
| | To be accepted to the exclusive country club, you must be willing to pay the costs associated with membership there. |
| pay the penalty v expr | figurative (suffer the consequences of [sth]) | 報いを受ける 動詞句 HHiraganaむくいをうける |
| | The judge told the accused that he must pay the penalty for his crime. |
| pay the piper v expr | figurative (face the consequences) | (悪事の)報いを受ける 動詞句 HHiragana(あくじの)むくいをうける |
| | If you keep treating people that way, you'll eventually have to pay the piper. |
| pay to the order of expr | (cheque: pay amount specified to) (小切手になどに記載された金額) | ~に支払う 表 HHiragana~にしはらう |
| pay too much v expr | (be overcharged for [sth]) | 過払いする、払いすぎる 動詞句 HHiraganaかばらいする、はらいすぎる |
| | I paid too much for the taxi from the airport to the city centre. |
| pay tribute v expr | (show one's respect) | 敬意を表する 動詞句 HHiraganaけいいをひょうする |
| pay tribute to [sb/sth] v expr | (speak respectfully of) | ~に敬意を表する、敬意を持って接する 動詞句 HHiragana~にけいいをひょうする、けいいをもってせっする |
| | | ~を哀悼する 他動 HHiragana~をあいとうする |
| | Everyone paid tribute to the firemen's bravery in rescuing the child. |
| pay your share v expr | (contribute fairly to the cost of [sth]) | 負担分を払う 動詞句 HHiraganaふたんぶんをはらう |
| | Please pay your share of the rent before the end of the month. |
| pay-per-click n | (Internet: business model) | ペイパークリック、PPC、クリック課金モデル 名 HHiraganaぺいぱーくりっく、ぴーぴーしー、くりっくかきんもでる |
| pay-per-click n as adj | (relating to this Internet business model) | ペイパークリックの、PPCの、クリック課金モデルの 連体句 HHiraganaぺいぱーくりっくの、ぴーぴーしーの、くりっくかきんもでるの |
paycheck (US), pay cheque (UK) n | (wage or salary check) | 給料小切手、支払小切手 名 HHiraganaきゅうりょうこぎって、しはらいこぎって |
| | The company hands out paychecks every Friday. |
| payday n | (day when wages are paid) | 給料日 名 HHiraganaきゅうりょうび |
| | Nick goes to the casino every payday. |
payoff, also UK: pay-off n | informal (bribe) (口語) | わいろ 、 袖の下 名 HHiraganaわいろ 、 そでのした |
| | | 献金 名 HHiraganaけんきん |
| | The drug dealer offered the police officer a payoff to look the other way. |
payoff, also UK: pay-off n | (redundancy payment) | 余剰者解雇手当 名 HHiraganaよじょうしゃかいこてあて |
| | Simon was made redundant last year, but after thirty years with the same company, he got a good payoff. |
payoff, also UK: pay-off n | (profit) | 利益 、 もうけ 、 収益 名 HHiraganaりえき 、 もうけ 、 しゅうえき |
| | The backers are hoping for a quick payoff on their investments. |
payoff, also UK: pay-off n | informal (advantage) | 報酬 、 利点 名 HHiraganaほうしゅう 、 りてん |
| | Learning a new language is hard work, but the payoff is that you can communicate with a whole new group of people. |
payoff, also UK: pay-off n | (amount to clear debt) (給料・借金など) | 支払い 名 HHiraganaしはらい |
| | Quentin handed over the payoff and was relieved to know he was now clear of debt. |
| performance-related pay n | (salary based on individual assessment) | 職能給、能力給、出来高制給与 名 HHiraganaしょくのうきゅう、のうりょくきゅう、できだかせいきゅうよ |
| PPC n | initialism (pay-per-click) (ネット広告) | PPC、ペイパークリック 名 HHiraganaぴーぴーしー、ぺいぱーくりっく |
| PPC n as adj | initialism (pay-per-click) | PPCの、ペイパークリックの 連体句 HHiraganaぴーぴーしーの、ぺいぱーくりっくの |
| promise to pay n | (promissory note) | 支払約束、支払契約 名 HHiraganaしはらいやくそく、しはらいけいやく |
raise (US), pay rise (UK) n | US, informal (pay rise: increase in pay) | 昇給 名 HHiraganaしょうきゅう |
| | He got a raise of 4%. |
| | 彼は4%昇給した。 |
| severance pay n | (redundancy payout) | 退職金、退職手当、退職慰労金 名 HHiraganaたいしょくきん、たいしょくてあて、たいしょくいろうきん |
| | I didn't even get any severance pay when I was made redundant. |
| sick pay n | (compensation for absence while ill) | 疾病手当(金) 名 HHiraganaしっぺいてあて(きん) |
| | I've already used up all my sick pay for this financial year. |
| | 今年度の疾病手当は使い果たしてしまったよ。 |
vacation pay (US), holiday pay (UK) n | (salary paid during holidays) | 休暇手当て 名 HHiraganaきゅうかてあて |